Andrea Popprová, Jarka Vrbová
Andrea Popprová
Jemná křehká krásná žena, mírně zdrženlivého projevu, matka 3 dětí. Ale všechna skromná umírněnost mizí, když se rozhovoří AP o své knize Tajemství permoníků a později o chystané knize Čekání na Vánoce. Obě knihy nejen ilustrovala, ale též napsala. Obrací list po listu (té nové, vyjde v říjnu … měla první počítačové obtahy), ukazuje, vysvětluje a celá září a my s ní. Jsme nadšené a ani není potřeba asertivní prezentace. Věci mluví tentokrát samy. Andrea Popprová je ilustrátorkou kultovního časopisu Sluníčko a připomíná mi svou nápaditostí a čitelným a osobitým výtvarným rukopisem Jiřího Fixla. Neváhám a kupuji Permoníky" pro Emmičku. A Vánoce" chci pro ni též!
Jarka Vrbová
Skandinavistka, dvorní překladatelka knih Josteina Gaardera, a tedy i mé oblíbené knihy Dívka s pomeranči. Jsem ráda, že jsem JV potkala. Svou vizáží mi připomíná seveřanku, introvertní klidnou seveřanku střídmých gest, skrývající své hluboké city a vášně. Nevím zda jsem se trefila", ale jednu jistotu jsem objevila. JV uvádí, že je nenapravitelnou romantičkou. Bylo příjemné dozvědět se zajímavosti o norském autorovi a jeho knihách z první ruky". V poslední době mě zaujali dva překladatelé. Jarka Vrbová a Tomáš Jurkovič, překladatel Murakamiho. Strhující čtení budí moji obraznost a vyvolává hluboký zážitek z četby. zuzi
(a omlouvám se za tu svou hru, kdy jsem si podle zjevu a vystupování pohrávala s představami o všech čtyřech ženách …)